bow's Design(ボウズデザイン)

空の写真

日記「FLASH」

広告

縦肘をついて手の平に右頬をあずけた。
画面を見すぎていたためか、目の中に虹色の断層のようなものが浮かび上がり邪魔になったので、そのまま一息ついた。
目の解像度が落ちて、目から見える画面には粒子がちらほらと確認できる。
まるで、過去に写した映像を再生し、静かに眺めるかのように、目から見える画面の中に古い記憶が映し出されるのだ。
目の魚眼にフレームに入ってきたり、フレームから出ていったり、記憶が動いている。
他人事のように微笑ましく、他人事のように憤りを感じ、他人事のように悲しく。
静かに、瞳孔の動きだけで、感情の動きを表す。

痛いわけではないが、あちこちが痛み出す。
痛いわけではないが、痛くなる何かが体中を這いずり、体中をかきむしりたくなるように痛い。
痛みの原因を探し出し、取り払いたいほどに。
何かは分かっているのだ。
映像に触れることはできても、映像を削除することが出来ても、映像の中のモーションを掴み取り、止めることも、変えることも出来やしない。
掴み取ろうとした手は、画面に手を置くことしかできず、指の間から再生を続ける映像を見せ続ける。

強く押したところで、画面はびくともしないのだ。
解像度が落ちた粒子が欠け落ち、白く、淡く、ゆっくりと溶けていくように消えていく時、頑なに掴むことを許さなかった画面は実態を無くし、肩を透かすのように僕をよろめかせ前へ押し出すのだ。
忘却したのではない。
長い時間をかけて納得することが出来たのだ、ろう。
長い間、道を塞いでおきながら、「そんなことで止まっている場合ではなかろう」、と実態のない壁がひとつ消え去る。
無制限の時間の中、解のない難題を突き付けられ、その解というのは根競べ、であった。
いや、違う、自己問答を長い時間繰り返し、何度も解に導こうとしたが、躊躇したのは、納得ができなかったからである。
正しかろうと、間違っていようと、曇りなく答えることができた。
そのことが、歩むことを許してくれたのだろう。

体にまとわりつく暑い空気が汗を滲ませる。
ああ、灯篭の良い季節か。
夜道を照らす提灯が道を照らす。
立ち止まった向かいの提灯の灯りがゆっくりと消えていった。
消えた時、ゆっくりと穏やかに鼻から息を吸った。
歩こう、と思うのであった。

 

今日の作業用BGM

もののけ姫 JAZZ

 

その他のコンテンツ

  • bow's town people

    bow’s Town people(ボウズタウンピープル) いろんな人の顔 イラスト集

  • 坊の一時の思考

    坊の一時の思考 イラスト集

    坊の一時の思考。
    過ぎ去りし日々の思考。イラストと言葉を添えて

  • 小学校の思い出ぽろぽろ

    小学校の思い出ぽろぽろ イラスト集

    あんなことあったな、こんなことあったな。小学生の思い出をぽろぽろイラストを添えて綴ったアルバム。

  • MUDAI STORY

    MUDAI STORY

    無題のお話。

  • 思考的実験

    思考的実験

    再び動作するためには、即ち、作ること、書くこと、描くこと、吐き出すこと。

  • bow's works

    bow’s works

    bow’s Designの制作実績

  • 待ってる wait for...

    待ってる。

    待ってる。

bow’s Town(ボウズタウン)

  • bow's Town(ボウズタウン)

    bow’s Town(ボウズタウン)

    インターネットのどこかにある街bow’s Town。
    北は山、南は海、豊かな自然に恵まれた土地にある街。
    どんな街??を紹介。

  • bow's park(ボウズパーク)

    bow’s Park(ボウズパーク)

    bow’s TOWN(ボウズタウン)にある公園bow’s PARK。
    広大な敷地に様々な遊具、広がる豊かな緑。

  • bow's Donuts(ボウズドーナツ)

    bow’s Donuts(ボウズドーナツ)イラスト集

    bow’s Townにあるドーナツ屋さん。美味しいパンがたくさんあります。

  • bow's T

    bow’s T

    bow’s Apparelが出しているTシャツイラストカタログ。
    もしかしたら手に入れられるかもしれない。

  • ぼうのパン

    ぼうのパンイラスト集

    bow’s Townにあるぼうさんのパン屋さん。美味しいパンがたくさんあります。

  • bow's apparel

    bow’s apparel(ボウズアパレル)

    bow’s Town(ボウズタウン)にある服屋さん。

  • bow's goods(ボウズグッズ)

    bow’s goods(ボウズグッズ)

    坊さんのグッズたち。

  • bow's books(ボウズブックス)

    bow’s books(ボウズブックス)

    bow’s Town(ボウズタウン)にある本屋さん。

広告
ページのトップへ